1. Lo dice il dizionario.
Il dizionario italiano online definisce cognome come «nome di famiglia che si aggiunge al nome di persona».
Definizioni analoghe si trovano in altri dizionari.
2. Lo dice l'etimologia.
In latino si distinguono (vedi Wikipedia: http://it.wikipedia.org/wiki/Cognome):
-
praenomen (che distingueva l'individuo ed era paragonabile al nome proprio di persona contemporaneo),
-
nomen (che denotava la gens di appartenenza, paragonabile all'odierno cognome)
-
cognomen (che era un soprannome affibbiato all'individuo o ai membri del ramo di una famiglia).
Visto che il cognome odierno deriva dal nomem o dal cognomem, è naturale pensarlo come qualcosa che viene aggiunto («Tizio, della stirpe di Caio, detto Sempronio», non «detto Sempronio, della stirpe di Caio, Tizio»).
(Il latino cognomen è composto da co-, per cum 'con', e nomen 'nome'. Ma gli antichi ricollegano nomem e cognomem alla base di "cognoscere": come 'segno di riconoscimento', da cum 'con' e noscere 'conoscere' -- cfr S. Battaglia, Grande Dizionario della Lingua Italiana, UTET)
3. Lo dice la grammatica.
Molto spesso gli aggettivi servono a identificare a quale oggetto, fra i tanti a disposizione, ci si riferisce (e non la qualità dell'oggetto stesso).
Ad esempio, se dico «Passami il libro bianco sul tavolo» l'aggettivo bianco non significa che il libro è bianco, ma solo che, tra i libri sul tavolo, voglio quello identificabile come bianco (potrebbe essere semplicemente il più chiaro). Se dico «I pezzi bianchi sulla scacchiera» identifico i pezzi da considerare bianchi, che però probabilmente non sono bianchi (spesso sono marroncino chiaro, così come quelli neri sono marrone scuro).
Visto che l'origine del cognome ha a che fare con l'identificazione di una persona a cui si fa riferimento (si pensi ai tanti cognomi in cui questo è evidente, come 'Del Fabbro', 'Trevisan', 'Furlan', 'Piccinin', 'Di Girolamo', ecc.) la grammatica ci suggerisce di indicare il nome prima del cognome, così come mai diremmo «Passami il bianco libro sul tavolo».
4. Lo dice l'Accademia della Crusca.
Vedi in proposito la QUESTA pagina, che fa riferimento a come si firma ma che contiene concetti applicabili in genere.
5. Lo si vede chiaramente nelle altre lingue.
In inglese, «first name» (nome) e «last name» (cognome): first vuol dire primo, last vuol dire ultimo.
In francese, «prénom» (nome) e «nom» (cognome): prénom è quello che viene messo prima del nom.
E come dimenticare frasi tipo «Mi chiamo Bond, James Bond»?
(In ungherese, in giapponese e in altre lingue valgono regole completamente diverse, ma in genere nelle lingue di ceppo indoeuropeo viene sempre messo prima il nome e poi il cognome.)
6. Lo dicono gli esempi della vita quotidiana.
Come vengono chiamati gli scrittori, i cantanti, gli artisti, i giornalisti, i politici e, in genere, tutti i personaggi pubblici?
Alessandro Manzoni o Manzoni Alessandro? Claudio Villa o Villa Claudio? Giorgio De Chirico o De Chirico Giorgio? Enzo Biagi o Biagi Enzo? Sandro Pertini o Pertini Sandro? Fa' attenzione a tutti i nomi che vedi citati e senti pronunciare in TV, alla radio, sui giornali...
7. Lo dice la legge.
Codice civile, art. 6. Diritto al nome.
Ogni persona ha diritto al nome che le è per legge attribuito.
Nel nome si comprendono il prenome e il cognome.
8. La Wikipedia lo fa.
Hey, siamo nel web 2.0 e ancora non abbiamo visto come si comporta Wikipedia? I personaggi citati hanno il nome prima del cognome ovunque, anche nell'URL delle pagine. Ad esempio, http://it.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Boccaccio, nonhttp://it.wikipedia.org/wiki/Boccaccio_Giovanni.
MA QUALE E’ IL SIGNIFICATO DEL NOSTRO NOME E COGNOME:
NamepediA è un archivio che mette a disposizione informazioni sul nome e cognome delle persone. Digitando un nome, vengono forniti risultati circa la sua storia, le origini, il significato, la frequenza con cui viene usato, la distribuzione geografica, le traduzioni in tutte le lingue, la pronuncia, e l’elenco di personalità famose che lo portano. Le informazioni sono generate attraverso una mappa navigabile e la ricerca prevede anche sia i "family names", i cognomi, che i "full names", ovvero nome e cognome nello specifico.